Mopperkont fietst zonder wijfie in Frankrijk (29)

Mopperkont in VendomeOnderweg op het ijzeren paard naar de Vendome voor een koorweekje in la douce France scoort Mopperkont een magret de canard, het 100e-reactievaantje en een mooie pakkende voltreffer: “Wat kunnen die ikjes-schrijvers toch geweldig uit hun nek kletsen.

Wifi op z’n fiets heeft hij niet, maar er zijn kennelijk genoeg restaurantjes en campings waar hij met zijn ipad terecht kan. En zeg nou zelf, wat hij daar over die ikjes-schrijvers zegt, dat is toch gewoon zo? Vooral als je hier al een paar jaar meefietst gaat het opvallen. Enfin, ze leveren stof tot kletsen op.  Een beginnetje tot een praatje, te vergelijken met het  “mooi weertje vandaag buuf”.

De apiedapie community heeft sinds vorige week niet een (schrijve: 1) maar twee (te weten: 2) dagelijkse hangplekken. De gloednieuwe fotorubriek Rozenkopjes, ingesteld op veelvuldig verzoek van een enkeling, en de aloude maar nog altijd springlevende en niet langer door koppensuggesties vervuilde  ikjesrubriek waar u nu het nieuwe intro van leest.

“Ikjes?” horen we u roepen, “wat benne dat?” Haha, maak dat de kat wijs. U kent ze echt wel, die anekdotes die dagelijks worden aangeleverd door lezers van de NRC, Ze verschijnen in het reactieveld hieronder, elke dag vanaf een uur of twee. En dan gaan de reageerders los.

De Schrijvende RechterZoals De Schrijvende Rechter (DSR) die vorige week weer eens een keertje in vorm was. “Zelden leidde een dergelijk spectaculair begin tot zo’n flutterend nachtkaarsje.” voegde hij een argeloze NRC-lezer toe, en met een “Wat een miserabel beeld van slapte en zwakte walmt hieruit op” mocht een ander het doen.

En zo blijkt maar weer dat hoe meer je vertelt, hoe groter de kans is dat je je verlult.

Om maar te zwijgen van de ongelukkige ikjesinzender, inderdaad wat lang van stof, die toegebeten kreeg: “En zo blijkt maar weer dat hoe meer je vertelt, hoe groter de kans is dat je je verlult.” Met een goed onderbouwde reactie ingeluid door “ … ‘plaatsvervangend embarrassing’ – nou, inderdaad *bekreunicoon*” scoorde onze schrijvende rechtspreekkampioen en voormalige kappersbediende uit Brussel zelfs zijn eerste duimpjesbokaalDuimpjesbeker (12 duimpjes, waarvan 10 omhoog). Gefeliciteerd vadermans! De leverancier kan jammer genoeg tijdelijk niet leveren, maar na de vakantie worden de bekers, bokalen en vaantjes weer opgestuurd. Geduld graag en vooral vertrouwen.

heer rozenwater kopjeHeer Rozenwater was druk met zijn fotorubriek maar haalde in het voorbijgaan herinneringen op aan een genoeglijk samenzijn uit 2012: “Mijn bezoek had genoeg aan een glas Cabernet Sauvignon, drinkt geen bier, vandaar dat ene flesje Hertog Jan.” Het kassabonnetje zat er als bewijs bij. Nou, wees er maar trots op. Maar apiedapie news wil ook het echt Hollandse van den Hollanders aan den wereld tonen, we kunnen hier niet aan voorbij gaan, en ja, aan Roosje is het wel toevertrouwd, dat Hollandse normen- en waardenpatroon toe te lichten.  “Beetje laat geworden gisteravond” schreef Luvienna toepasselijk op het bovenstaande plaatje. Ja, zo’n Hertog Jan kan verkeerd vallen. Maar zie voor de Rozenkopjesdiashow dus het andere blog.

Verder vooral rotdingen buiten de site vorige week, het afgeschoten vliegtuig met nietsvermoedende Nederlanders op vakantie, Israel dat weer eens tientallen onschuldige burgers meent te moeten afmaken, en een tyfoon op de Filipijnen.  Daarom ook was Riverside blues een beetje afwezig. “Het is hier 3 dagen zonder Electriciteit geweest. Het tyfoon, als bij jullie het zomert, giert hier de tyfoon lekker over de eilanden, Daar kunnen de kabels niet tegen. Geen electriciteit, geen tv.” schreef hij. Welkom back River en we zijn keiblij dat je het weer ongeschonden hebt doorstaan.

vliegend spaghetti monsterDe vergankelijkheid van het leven werd door velen gememoreerd, er werden vragen over het geloof gesteld en beantwoord, en Luvienna liet het vliegende spaghettimonster nog maar weer eens opdraven. Mooi!  Haar geloof verleent haar kennelijk de kracht om de schimpscheuten van DSR te weerstaan.  Ze waren weer niet mis: ” Het is maar goed dat je geen scheetje laat bij elk leesslordigheidje, nietwaar? Je buren zouden anders nog denken dat je een doedelzakband de kost geeft.” Nog een graadje bijtender was “DSR vindt je gewoon een saaie zeurneus, zo’n dof vogeltje dat de zaden uit de vlaaien van de big beasts pikt. Die kan zo af en toe eens tegen een zwaaiende staart oplopen.”

Nou, dat waren ze dan, de highlights van vorige week . Het is nu hoog tijd om naar beneden te scrollen en op zoek te gaan naar verse aanvoer van heerlijkheden van de apiedapie crew.  Zeg ook rustig wat het ikje van de dag of een opmerking van deze of gene bij uzelve losmaakt, voor u het weet bent u zelf een actief deelnemer, de drempel is keilaag.

Alle Ikjesdiscussies van vroeger blijven te raadplegen voor ieder die dat maar wil.

Ideetje! Luister een plaatje tijdens het surfen. Dat kan. DJ Mopper had wat anders te doen, daarom maar deze ouwe gouwe. Word je blij van. Gegarandeerd.

Advertenties

Auteur: Bas van Vuren

Schrijver. Rijmer. Kijker. Open en nieuwgierig. Kent veel beroemde mensen.

102 thoughts on “Mopperkont fietst zonder wijfie in Frankrijk (29)”

  1. Ik had in de Leegte van mijn Zijn, ’n flits naar mijn verleden:
    Ik hoor 1 ven mijn Docenten stellen” Eigen Namen worden niet verrtaald”
    Het is denk ik dat aspect van Lummel dat mij droef stemt: Het druist tegen mijn : Wil het u makkelijk maken, Eigen Namen worden niet vertaald.,
    Dan komt Lummel met MK betekent in het Frans?
    Daar kan ik dan niets mee.
    O ja, Lummel, interssant, zeer interssant.
    Ik ben Riverside, niet a la Cote de la Riviere?
    Je maakt op zo’n manier , van de houding willen laten zien hoe goed je ’n taal beheerst, van zo’n blog ’n Rariteiten kabinet..
    Mk is MK wereldwijd.

    Terzijde
    Er van uitgaande dat iemand ter fiets naar Frankrijk gaat, daar fantastische avonturen beleeft, komt er ;n stukje Frans van Lummel, is dat ’n vertaling. ‘n..wat is het?
    Het is wat aardiger voor de niet Franslezende, – sprekenden onder ons ’n gebaar van, het is de bedoeling dat u dit leest. Ongeveer.

    De structuur van dit stukje:\
    – Eigen namen blijven in de andere Taal onvertaald.
    – Het is ’n geste van goed burgermanschap voor hen die die taal niet machtig zijj n, ’n vertaling te geven, waaardoor men die villeine , zin er ook uithaalt.

    Dsr, als je het bovenstaande niet begrijpt, geef ’n seintje , , dan her-orden ik mijn Achtbaan.

    Like

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s